2014-10-20, 16:09:28
Dziś napisał do mnie Dmitry (nick Netherspite), który obserwuje nasze forum Prowadzi on projekt StockSubmitter, ale jako, że występuje bariera językowa między supportem, a użytkownikami (wygląda na to, że większość polskich użytkowników pisze do supportu po polsku zamiast po angielsku), poprosił mnie o pośrednictwo w przypadku problemów polskich forumowiczów z użytkowaniem tego programu Oznacza to, że mamy bezpośredni kontakt z osobą odpowiedzialną za rozwój softu, w związku z powyższym w tym wątku proponuję wpisywać wszelkie problemy związane z użytkowaniem StockSubmittera, propozycje nowych funkcji czy usprawnień itp. Oczywiście nadal możecie kierować swoje problemy przez programowy raport błędów, ale tylko w języku angielskim bądź rosyjskim. Dodam, że jest planowane w najbliższym czasie wydanie "spolszczenia" do programu, choć oczywiście support przez program pozostanie angielsko-rosyjski Podsumowując, robię za tłumacza i pośrednika między supportem, a naszym forum dla osób które mają problem z językiem angielskim oraz w miarę możliwości staram się samemu pomagać o ile problem nie wymaga zawracania głowy supportowi
Mam nadzieję że Ojciec Chrzestny nie będzie miał nic przeciwko takiemu wątkowi
Mam nadzieję że Ojciec Chrzestny nie będzie miał nic przeciwko takiemu wątkowi