Liczba postów: 464
Liczba wątków: 3
Dołączył: Dec 2010
Reputacja:
7
Miejscowość: Kraków
Your most recent document
Form W-8BEN approved on 5/22/14
Chyba nie bede aż tak nagorliwy jak co 3 lata to co 3, poczekam jak przyjdzie powiadomienie.
Liczba postów: 464
Liczba wątków: 3
Dołączył: Dec 2010
Reputacja:
7
Miejscowość: Kraków
Widziałem już sporo takich co traktują opisy jak keyword. Poźniej na pierwszym miejscu w googlu są ich zdjęcia. Na bank tego nie akceptują na shutterstock. Mnie bardziej ciekawi jak niektórzy mają ponad 50 słów kluczowych?
Liczba postów: 47
Liczba wątków: 2
Dołączył: Jan 2011
Reputacja:
0
Miejscowość: Wrocław
Po angielsku, czy po polsku?
Zauważyłam, że przy polskich słowach kluczowych potrafi ich być więcej, natomiast po angielsku już jest ok.
Wygląda to na specyfikę tłumaczenia. Jakieś słowo po angielsku jest tłumaczone na dwa sposoby po polsku.
A pozostając przy temacie słów kluczowych, czy ktoś mógłby się podzielić jakimś patentem na opisywanie zdjęć? Wyrabiam się powoli z obsługą programu do edycji zdjęć, ale teraz najwięcej czasu zajmuje mi właśnie ten angielski. Nie przesadzę, jeśli napiszę, że prawie nie znam angielskiego. Macie jakieś pomysły, żeby to przyśpieszyć? (pomijając kurs angielskiego?)
Liczba postów: 464
Liczba wątków: 3
Dołączył: Dec 2010
Reputacja:
7
Miejscowość: Kraków
po angielsku widziałem kolo 90. Skorzystaj z keyword suggestions przy opisywaniu na shutterstock.
Liczba postów: 47
Liczba wątków: 2
Dołączył: Jan 2011
Reputacja:
0
Miejscowość: Wrocław
2016-12-14, 14:43:56
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 2016-12-14, 14:45:22 {2} przez dopam.
Powód edycji: łączenie dwóch postów
)
Ja jeszcze po angielsku nie widziałam tylu, ale może to też kwestia opisywania w innym języku? W końcu po polsku tego nie można robić, ale jest jeszcze kilka możliwości, choćby hiszpański, czy chiński.
Między angielskim a polskim na pewno jest taka przebitka, bo na razie sprawdzam obie wersje w ramach nauki angielskiego.
Sprawdzę tą możliwość przy następnym wgrywaniu zdjęć.