język wpisywania
#1
Icon_wink 
Hej!
 tak się zastanawiam czy język wpisywania ma jakiś wpływ na sprzedaż?
Wrzuciłam część zdjęć w języku polskim i one się sprzedają lepiej niż z tej samej sesji z opisem po angielsku.
Jak to jest?  Icon_wink
Odpowiedz
#2
Od niedawna wysyłam prace na adobe, i zauważyłem, że wiele słów kluczowych wpisanych po polsku nie są brane pod uwagę kiedy ich odpowiedniki w języku angielskim wpisuje się w wyszukiwarkę.

Np: brak reakcji na: forest, pink, shock, flying, funny, scrambled, hamster, white background, isolated (a w słowach kluczowych jest to po polsku)

Tak wiec żałuje ze wpisywałem po polsku, chyba trzeba będzie skasować wszystko i wysłać z angielskimi słowami kluczowymi, albo może podopisywać angielskie do polskich..
Odpowiedz
#3
Kasowanie i ponowny upload jest zakazany regularminem. Też bym chętnie tak robił, żeby "odświeżać" content. Uważaj, żeby bana nie dostać Smile
Odpowiedz
#4
No to trzeba podpisywać angielskie słowa. Marnują się dobre zdjęcia. Można mieć np. super zdjęcie lasu - nikt go i tak nie znajdzie bo nie ma reakcji na słowo "forest" jedynie może ktoś trafi po "tree", albo jak wpisze po polsku "las"

Mają jakiś średniowieczny system tłumaczenia, żeby tylu podstawowych słów kluczowych nie przetłumaczyć - tragedia..
Odpowiedz
#5
Niestety, nawet przy używaniu translatorów trzeba mniej więcej wiedzieć co z czym się je w danym języku i nie ufać w 100%. Niby 21 wiek  i era sztucznej inteligencji, a po wpisaniu w google translate: 

[Obrazek: attachment.php?aid=1227]

Takie kwiatki :Icon_cheesygrin  taki mały offtopic Smile   Także zapraszam do dawania mi SOWASów na facebooku Icon_cheesygrin


Załączone pliki
.jpg   sowas.jpg (Rozmiar: 198.52 KB / Pobrań: 111)
Odpowiedz
#6
tak wiec pamiętajcie:
NIGDY, ALE TO NIGDY NIE WPISUJCIE SŁÓW KLUCZOWYCH PO POLSKU!
Odpowiedz
#7
Nie wiem czy to ma sens, ale ciągle dodaje angielskie słowa kluczowe do polskich, i muszę przyznać, że jest gorzej niż myślałem - chyba naprawdę zacznę kasować.

Zdarzają się zdjęcia których nie da się znaleźć po żadnym angielskim słowie kluczowym (sprawdzam to wyszukując tylko we własnym portfolio)

Pomijane są nawet takie podstawy jak angielskie odpowiedniki słów: niedźwiedź, biedronka, chomik, uroczy, a nawet czasem pszczoła..

Wniosek - wpisując słowa kluczowe po polsku sprzedaż może być kilkakrotnie razy niższa niż po angielsku
Odpowiedz
#8
Icon_smile 
Kurczaczki
a mi idą w 90% zdjęcia z opisem i słowami wpisanymi w języku polskim  Icon_biggrin
te w wersji angielskiej jakoś cienko
Odpowiedz
#9
Może masz zdjęcia typowo polskie dla Polaków

Dla przykładu, jeśli chodzi o polskie słowa kluczowe:
jeśli Polak wpisze w wyszukiwarkę "różowy słoń" - twoje zdjęcie może być na pierwszym miejscu w wyszukiwarce,
jeśli ktoś wpisze "pink elephant" - nie znajdzie twojego zdjęcia bo system pominie słowo "pink"

Wiec jeśli Polacy są głównymi odbiorcami twoich zdjęć - to akurat w tym przypadku polskie słowa kluczowe mogą bardzo podwyższyć dla nich pozycje

Z tym że Polska jest mała, ja celuje w świat, i jeśli brakuje np "pink" i innych słów - to może uniemożliwić w ogóle znalezienie zdjęcia.
Odpowiedz
#10
Jak mam powiedzmy 8 zdjęć z jednej sesji, to 5 z nich leci w języku polskim, a 3 w angielskim, polskie idą , angielskie słabo więc być może na ten "świat" jestem za słaba jeszcze Icon_wink
Odpowiedz


Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Jaki język wybrać na Fotolia? flyingsnow 4 5 612 2009-09-20, 16:41:30
Ostatni post: rachwal
  Język na Fotolii Kromkovitz 5 5 583 2009-02-11, 00:21:49
Ostatni post: teo73

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości